Also, too y as well son tres formas diferentes de decir lo mismo: también. Sin embargo, siempre causan problemas. Y es que, aunque sean sinónimos, cada una se coloca en una posición distinta en las frases.

Also

Also siempre aparece antes del verbo, excepto cuando se trata del verbo to be o un modal verb, entonces se coloca detrás de estos. 

 I also lived in Spain for 3 years.
     Yo también viví en España durante 3 años.

  She’s also a teacher.
      Ella también es profesora. 

  They can also speak Chinese.
      También saben hablar chino. 

También podemos utilizar also seguido de una coma al principio de la oración para enfatizar la información que sigue. En estos casos podríamos traducirlo como “además”:

  Also, I’d like to thank my mother for her unconditional support.
      Además, me gustaría agradecer a mi madre su apoyo incondicional. 

¡Extra! Seguro que lo has visto también en la abreviatura A.K.A., also know as, que se traduce por “también conocido como”:

 Peter Parker, A.K.A. Spiderman is a worldwide famous superhero.
     Peter Parker, también conocido como Spiderman, es un superhéroe famoso mundialmente. 

Too 

Too siempre se coloca al final de la oración: 

  I love The Crown too.
      A mí también me gusta The Crown

Too también se utiliza en las respuestas cortas para expresar acuerdo, devolver deseos o saludos a otras personas. 

-What a long day, I’m exhausted. (Qué día más largo. Estoy agotado.)
– Me too. (Yo también.)

– Have a nice weekend! (¡Pasa buen fin de semana!)
– You too! (¡Tú también!)

-I love you. (Te quiero.)
– I love you too. (Yo también te quiero.)

Too puede utilizarse de manera más formal cuando se coloca entre comas, entre el sujeto y el verbo. Este uso se limita al lenguaje escrito: 

 I, too, enjoy reading a romantic novel from time to time.
    También disfruto leyendo una novela romántica de vez en cuando. 

As well

Igual que tooas well se utiliza al final de las frases.

 Charlie and Pete ended up coming to the concert as well.
     Charlie y Pete acabaron viniendo también al concierto.

She’s lived in London as well.
     Ella también ha vivido en Londres. 

La principal diferencia con too es que as well  es más informal, por lo que suele aparecer más en el lenguaje oral que en el escrito. Además, su uso está más extendido en el inglés británico que en el americano. 

¡No confundir con la preposición “as well as” (así como)! Pero esa es otra historia. 

¡Esperamos que con esta entrada hayamos resuelto todas tus dudas sobre el uso de also, too y as well! Como siempre, ahora solo te queda poner en práctica todo lo aprendido. 

Have a nice day!