Puede que thing no parezca, a simple vista, una palabra tan apasionante como para dedicarle una entrada de blog, pero lo cierto es que aparece en un gran número de expresiones informales que a menudo se utilizan en la conversación. Si deseas mejorar tu nivel de conversación en inglés, puede que te interese dedicar diez minutos a la lectura de esta entrada.
Empezaremos con una expresión muy común en lengua oral, the main thing, que significa, «lo más importante en esta situación». I don’t know how much money she earns but she’s happy and that’s the main thing.
The whole thing puede utilizarse para decir «todo lo relacionado con una actividad o situación»: I love everything about teaching – the kids, my subject, being part of a team – the whole thing. / He had a really miserable few months there. I think he just wants to forget the whole thing.
La expresión informal the thing is se utiliza antes de mencionar un hecho relevante en una situación dada, a menudo, porque este podría oponer dificultades: I’d invite Olivia too but the thing is, she doesn’t get on with Lucy. / I’d join you but the thing is, I have to be home by nine o’clock.
Antes de mencionar un aspecto concreto de alguna situación, puedes utilizar the funny / sad / strange, etc. thing is: She made us go to this really expensive restaurant, but the funny thing is, she ate almost nothing. / The sad thing is, he died before his company became a great success.
La gente a menudo pregunta si algo nuevo o extraño en que acaban de reparar es una tendencia diciendo is that a thing?. So, socks and sandals on men – is that a thing now? También puedes decir que algo que hace la gente es a thing, queriendo decir que se trata de una tendencia: Putting butter in your coffee. Apparently, it’s a thing now.
Si alguien no entiende algo que has mencionado, puedes ofrecer como explicación It’s a boy / girl / vegan, etc. thing. Con esto estarías diciendo que es algo que solo es conocido por un grupo específico de personas: What was that word you used – ‘aquafaba’?’ ‘Yeah, it’s bean water. Don’t worry, it’s a vegan thing.’.
Si dices que alguien is onto a good thing, lo que quieres decir es que ese alguien ha descubierto una forma de vivir una vida fácil o de ganar muchísimo dinero: He just assumed she was wealthy and thought he was onto a good thing.
Si dices que it’s a good thing que algo haya pasado, lo que quieres decir es que ha sido una suerte que pasara: It’s a good thing we got tickets early. They’re sold out now.
Si has experimentado muchos problemas en un breve espacio de tiempo, puedes decir que ha sido one thing after another: The last few weeks have been so difficult. It’s been one thing after another.
Alguien que does their own thing hace lo que desea hacer sin tener en cuenta a los demás: Tom’s very independent – he’s always done his own thing.